PDA

View Full Version : Can anyone translate this?



gameused
11-03-2008, 03:23 PM
Trying to figure out what "Pecosa" means in Spanish, I've seen Ortiz using batting gloves with "Pecosa" stitched on the wrist and also his fielding glove with "Pimp Pecosa" stitched in.

Would appreciate any help.

Thanks, Bobby

bigtruck260
11-03-2008, 03:28 PM
This should give you all tou need to know...

http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20060710&content_id=1551568&vkey=allstar2006&fext=.jsp

AWA85
11-03-2008, 03:29 PM
I tried old freetranslator.com and it came up with nothing. Some kind of name, but I am stumped.

AWA85
11-03-2008, 03:30 PM
Nice find Dave.

gameused
11-03-2008, 05:16 PM
This should give you all tou need to know...

http://mlb.mlb.com/news/article.jsp?ymd=20060710&content_id=1551568&vkey=allstar2006&fext=.jsp

Dave,

Thank's a lot for sharing that article. Really interesting read.

AWA85, thank you for looking!

Regards, Bobby

aeneas01
11-03-2008, 06:16 PM
i think edwin garcia may have been having a little fun with the writer of the article because "pecosa" does not mean "slap". pecosa, or pecoso, is slang for someone with freckles and, by extension, usually a redhead. i have a feeling that in this case the "slap" garcia is referring to might be tied to that redheaded stepchild thing...

...